viernes, 24 de septiembre de 2010

El Símbolo Cristal - Los tres pergaminos

Como sabrán, la creación del mundo de Tekoa, mundo ficticio en el cual se desarrolla la trama del libro, fue un trabajo bastante arduo por muchísimos aspectos.
La intención de ambientar El Símbolo Cristal en un mundo completamente nuevo y no simplemente haacerlo en una especie de mundo paralelo muy similar a la Tierra, fue una decisión que costó bastante en tomarla, no fue algo tan a la ligera como cualquiera podría pensar. Empezando porque, al adoptar dicha idea, me vi en la obligación de tratar de exponer todas las cosas «distintas» que tiene este mundo ficticio de Tekoa. 
Tekoa tiene toda cantidad de criaturas exuberantes y raras, comenzando por las razas «pensantes», una especie de humanoides, aunque con cualidades físicas bastante diferentes a las nuestras. Dentro de Tekoa existen diversas de ellas, no solo una, no solo dos y no solo tres, sino varias más. Posiblemente luego conatré un poco más en detalle sobre cada raza para todos aquellos que no hayan conseguido leer aún la novela, e incluso para aquellos que sí la hayan leído. 
Aparte de estos seres «pensantes» me dediqué a trabajar con los animales del mundo. En el libro se menciona una buena cantidad de ellos, entre mamíferos, insectos, aves, etc etc. Sin embargo, la misma interacción entre los animales, así como nosotros interactuamos con perros, caballos, gallinas, etc, tuvo que hacerse cuidadosamente para tratar de que el mismo lector sepa de antemano el comportamiento de dichos animales, y el papel que toma dentro de las sociedades. 
Por ejemplo, los kuail son criaturas aladas, de gran tamaño y astucia, fácilmente cualquiera se daría cuenta, a la hora de leer el libro, del peligro que tendría en frente si se topase con un kuail. Asi mismo nos damos cuenta de la estrecha relación entre los trabajadores (ya sean arrieros, agricultores, y hasta viajeros) y los buklias, siendo ésta una bestia muy fuerte y resistente, que soporta muchas adversidades como el clima y el cansancio. 
La gran mayoría de animales de Tekoa mencionados en la primera entrega de la saga sería fácilmente diferenciables y reconocibles para cualquiera de nosotros.
De la misma manera resulta con los árboles de Tekoa. Indudablemente, el trabajo de describir cada árbol, arbusto o flor del mundo de Tekoa sería un trabajo de no acabar nunca, pero sí me encargué de mencionar y caracterizar unos pocos generalizados para dar a entender el ambiente fantástico que envuelve cada rincón de este mundo. Entre algunos mencionados están los Rorores y los Huascuis. 
La elaboración de un mapa geográfico también fue uno de los trabajos que más tiempo me demoró. Sinceramente comencé a elaborar bocetos sobre los sitios que se visitan durante el viaje de Yuke, y poco a poco fui consiguiendo suficiente información como para armar un conjunto de minimapas y crear el mapa general de Tekoa. El mapa comienza a estar incluido en la 2da edición del libro, y en la 2da entrega de la saga (en la cual estoy trabajando) se menciona el origen de este primer mapa general, aunque no quiero adelantarme a datos del 2do libro... aún XD.

Posiblemente lo que más me gusta de este mundo vienen siendo las diferentes culturas que se encuentran a lo largo de la lectura y de lo que hay detrás de las mismas (esos aspectos culturales que por ahora solamente yo sé pero que en las siguientes entregas todos podrán conocer =D). Así como en la Tierra hay diferentes lenguas e idiomas, en el mundo de Tekoa también resulta así. Existen cuatro idiomas que son los dominantes, por lo menos en el continente de Yohkoa, que serían: la lengua pigmia, la langua aris, la lengua jaug y la lengua común.
La lengua común es la que, por lo general, todos hablan y dominan desde la infancia, sea cual sea la raza de cada quién. Hay algunas excepciones, como algunas comunidades aisladas de pigmios o pequeños grupos de nativos o conservadores que restringen el habla de la lengua común por despecho o simplemente por disgusto. Aún así, durante la novela, es el idioma que se habla y con el que todos interactuan.
La lengua pigmia fue la primera lengua, nacida en el mundo de Tekoa al mismo tiempo que nació todo en ella. De ella se deriva todo, cada criatura entendía esta lengua en los comienzos del mundo, desde los seres pensantes hasta los mismos animales y la naturaleza. Era la lengua impronunciable que todos entendían. Sin embargo, con el paso de los años la lengua pigmia fue contaminándose y pocos recordaban la magia oculta tras ella. Se restringió su uso por medio de letras, incapaces de reproducir la magia misma que se derivaba de su pronunciación. Y así, lentamente, la lengua pigmia fue cambiando y fue siendo olvidada por todos, excepto por los mismos pigmios.
A partir de la casi extinción de la lengua pigmia, nacieron dos idiomas adoptados por la mayoría, primero la lengua jaug y luego la aris.
La lengua jaug era muy fácil de escribir pero muy difícil de pronunciar. Los jaugs se afanaron en que fuera muy similar a ellos: seria, ordenada y compleja. Su estructura era muy complicada y diferente de la pigmia, por esta razón muchos cuestionaron la misma lengua e inventaron la lengua aris, proveniente de los mismos aris, flexibles a la opinión del resto de las razas.
¿Podrían haber más idiomas en el resto de los continentes de Tekoa?

En fin, conforme avancen en la lectura, y conforme vengan naciendo el resto de mis hijos, continuaciones de la saga de El Símbolo Cristal, irán descubriendo todo lo que envuelve cada aspecto del mundo de Tekoa. Por ahora les dejo este pequeñito avance, demasiado corto comparado con lo que me gustaría contarles, pero por ahora queda resignarse y esperar XD.

Si quisieran saber un poquito más sobre alguna de las cosas dentro de este mundo, nada más háganmelo saber con sus comentarios y yo veré si puedo hablar un poco más sin revelar datos importantes que puedan arruinar la historia... yo veré si puedo jajaja XD

¡Mo cule ilut or osu ireo Fabián!


martes, 21 de septiembre de 2010

Capítulo 7- El acantilado de roca

Hola nuevamente. Para todos aquellos que quieran leer un poquito sobre la 1era entrega de la saga, Los Tres Pergaminos, aquí les dejo un extracto pequeñito del capítulo 7, titulado «El acantilado de roca». Personalmente, es un capítulo que me gusta mucho porque tiene mucha historia detrás, especialmente porque fue el último que escribí (no pregunten por qué el capítulo 7mo fue el último en escribirse si el libro consta de 23 jaja). En fin, traté de sacar un pedacito que no revelara datos que les puedan arruinar la historia XD y que hablara un poco sobre todo este vasto mundo de Tekoa, sus animales, razas o cualquier cosa curiosa jaja. Aquí se los dejo:



«Por fin, la brisa sopló suave y dulce de nuevo (como si por primera vez en los bosques el aire fluyera con libertad). El ambiente mitológico y escalofriante desapareció para dar paso a un horizonte despejado, abrupto y lejano. Allí sobresalía un inmenso desfiladero.

En este sitio, el pisar de los buklias se detuvo y las caravanas dejaron crujir sus ruedas, mientras un largo silencio aparecía. Era curioso ver un espacio así de despejado en ese bosque, hundido en la tierra como si fuese un enorme cráter causado por un meteorito. Daba la impresión de ser una enorme grieta en la cual ningún árbol nacía ni vivía. El hundimiento medía cerca de unos quinientos metros de diámetro, realmente semejaba un barranco hecho por las inmensas manos de un dios, tal era la perfección con la que se había excavado. Semejaba una trampa inmensa de tierra, arrancada del suelo como una pieza enorme de algún rompecabezas, cortada con cuidado y dedicación.

En las alturas de la orilla del cráter (que era donde se encontraban nuestros viajeros) el silencio se mantuvo, aún era impactante ver algo tan inesperado. Frente a ellos el enorme cráter aceleraba la brisa que los golpeaba fuertemente en el rostro.

Ifrius se asomó entre las ramas de un arbusto y logró ver que allá abajo, en el acantilado, había una especie de fortaleza. Era una inmensa muralla de piedra y una enorme puerta de madera con bisagras y cerraduras de hierro. Dentro había muchas chozas de paja, un pozo, una plaza y un par de molinos. Una enorme bestia dorada estaba atada al suelo de la plaza, parecía lastimada. Aparte de eso, solo lograban distinguir una pequeña figura que charlaba con la bestia. Era un hombre sin duda, o quizás un aris, pero a tal distancia sería imposible para cualquiera distinguirlo. Se encontraba envuelto en una túnica que le bajaba hasta los pies, era dorada como la misma bestia, pero brillaba mucho más.

Más allá, se veían montículos de rocas adoloridas de tantas jornadas de martilleo y forcejeo, y otros tantos de hojalatas recién forjadas, espadas, martillos, lanzas y toda clase de armas terribles y afiladas. Montblanc explicó que hace muchos años ese sitio fue un palacio destruido por Abyus. »


«La aldea estaba muy bien equipada. Tenía inclusive un río que la atravesaba de Norte a Sur y amplios campos donde cultivar dentro de la misma muralla. A Yuke le pareció ver una enorme hendija en una sección de la muralla, como una grieta causada por un terremoto o un movimiento de tierra. A través de la grieta pudo ver allá en lo alto y a lo lejos, en la orilla del cráter, un par de sombras. Seguramente serían las dos caravanas solitarias que habían abandonado.

Alrededor de la plaza había muchos vendedores. Vendían buklias, unos pequeños animalitos llamados «dirones» cuyos huevos, una vez cocinados, eran sabrosos; y varios «ecucles», cuya principal función era la de proporcionar abrigo fabricado con el pelo que crecía en sus cuerpos. Vendían pan mohoso, vino muy fuerte, frutas y vegetales un poco sucios. También había animalillos muertos supuestamente para la buena suerte, collares de uñas y pezuñas, y hasta una vieja que decía vender pociones para hacer crecer pelos en los ojos.

—Ven pequeñín, ven chiquitín —le dijo de pronto a Yuke mostrándole un pequeño frasco con un líquido casi negro—. ¿Te imaginas lo bien que te verías con pelos en esos pequeños ojitos de frambuesa? Es lo único que te falta. Si tienes pelo en todo tu cuerpo, ¿por qué no en los ojos? Te apuesto a que serías la sensación entre... las animalitas.

—No gracias, señora —sonrió amablemente Yuke, tirando una mirada a su espalda para notar cómo el resto de sus amigos estaban viendo diferentes cosas por toda la plaza.

—Muchos compran de mis cadáveres —estiró un animal tieso y regordete con los ojos en blanco y lo puso en las manos de Yuke. La vieja era tan divertida como espeluznante—. Estos alejan a los malos espíritus de ti, alejan a los fantasmas y alejan a las viejas como yo.

—Mubel, Mubel, dejad al pobre chico en paz —dijo de pronto un hombre que se colocó a la par de Yuke. Era enorme, mucho más alto que cualquier aris que Yuke haya visto. Tenía la piel color marrón. En sus brazos y rostro había marcas y símbolos blancos. Su largo cabello negro caía lacio hasta su cintura, y unas ojeras casi tan negras como su cabello delineaban sus ojos claros. Toda su presencia era algo tétrica y hasta cierto punto daba miedo—. ¿No veis que no quiere comprar tus feos cadáveres?... ¡Ah! Mucho gusto, pequeño, supongo que no sois de por aquí.

—No... señor.

Yuke volteó y vio que aquel hombre tenía puesta la misma túnica dorada que había distinguido desde el borde del cráter. Sin duda alguna, era el mismo hombre que había estado hablando con la enorme bestia. Los ojos celestes del hombre penetraron directamente en los de Yuke.»


domingo, 19 de septiembre de 2010

¿Cómo publicar una novela?

Desde que el rumor del libro comenzó a esparcirse y tuve la fortuna de conocer muy buenas personas y también muy buenos talentos (tanto descubiertos como no descubiertos) mucha gente se me ha acercado a preguntarme algo que siempre me pone a pensar pero que no me queda más que contar mi experiencia personal y tratar de guiarlos con lo poco que sé. La famosa pregunta es:

«¿Qué debo hacer para publicar un libro?»

Yo tuve la fortuna de que mi papá, con un par de libros que él publicó sobre su profesión, me guió un poquito a la hora de publicar; y es por eso que, si pudo ser de ayuda, no lo pienso dos veces en dar una ayudita cuando alguien me pregunta sobre estos asuntos.

Hace unos días leí en el blog de un amigo de España sobre los consejos que él daba para aquellos interesados en publicar una novela. Quedé encantado con esta idea, entonces decidí hablar en el blog sobre los consejos que yo doy, que son muy similares a los de él, aunque aplicados a la realidad de Costa Rica.

Lo primero primerísimo que hay que hacer es, obviamente, terminar de escribir. Como decía este muchacho español «aunque parezca obvio, muchos NO lo hacen», y esto es muy cierto. Muchos se precipitan a buscar cómo y dónde publicar apenas teniendo unas cuantas páginas que no son ni la mitad de la obra. Así que, nuevamente, lo primero que se hace es terminar de escribir. Muchos podrían pensar que apenas se termina de escribir ya se manda inmediatamente a imprenta, pero no es así. El proceso continúa luego y se publica hasta meses después de finalizarla, aunque ese asunto lo contaré con más detalles más adelante.
Como venía diciendo, les recomiendo sentarse con tranquilidad, escribir sin prisa y sin presionarse en terminar pronto, no hay nada peor que forzarse a uno mismo a escribir solo por avanzar y, peor aún, sin tener inspiración. Sucede que hay días en los que te sientas a escribir y puedes hacer páginas de páginas, así como hay otros en los que podrías estar horas frente al computador y sin teclear un solo párrafo... así que tengan paz y vayan a su ritmo sin apuros.

Una vez que estén conformes con su trabajo, vuelvan a revisarlo, tómense el tiempo de volver al comienzo y darle una leída más. A mí me sucedía que volvía a leer el comienzo y ciertas cosas no me gustaban. Entonces tuve que cambiarlas, corregir algunas, agregar cosas o simplemente atar cabos que dejé sueltos o dejar unos sueltos a propósito ;) Disfruten escribiendo, hablen del asunto con gente interesada o conocedora del tema, enséñenle un borrador a sus amigos y pidan una opinión dura sobre sus trabajos. No sirve de nada que les «echen flores», porque algún día vendrá un crítico literario y hará trizas tu trabajo, incluso sean críticos fuertes consigo mismo, siempre hay algo que se puede mejorar. A veces, al igual que ocurre con un dibujo, una pintura o una escultura, es recomendable que la obra se vea con otros ojos, que la vea alguien que no esté empapado del tema y pendiente de mil cosas a la vez. A veces un pequeño detallito puede echar todo el trabajo por la alcantarilla.

Si ya revisaron de cabo a rabo y están 100% seguros de que es la obra más preciada y perfecta de la historia, o el hijo más bonito que pudo haber salido de sus plumas (o teclas), entonces vayan a registrar su trabajo como propiedad intelectual. Es cierto que una obra artística «adquiere» una protección de derechos de autor con tan solo comprobar que fue escrita antes, no importa si son medios digitales, fotográficos, escritos o de cualquier otra índole, aunque por cualquier duda y para tener un mejor respaldo, es bueno proteger tu obra de esta manera. No se trata de ser pesimista ni echar malas vibras, pero uno nunca sabe con quién se va a topar en este mundo y quién podría venir con malas intenciones a robar tus ideas.

Una vez que la obra está terminada y protegida es hora de entrar en el campo de publicación.
En mi caso, El Símbolo Cristal fue publicado de una forma especial debido a no poder conseguir editorial. Fue por esto, después de un intento tras otro buscando una editorial que me respaldara, que decidí inscribirme como «autor-editor», esto significa que uno mismo es el encargado de publicar su obra, de manera independiente, osea, sin respaldo de una casa Editorial. Por eso los que vean la 1era edición de El Símbolo Cristal, verán que no hay sello editorial por ninguna parte.
Pero en fin, LO QUE RECOMIENDO es que busquen hasta el cansancio una editorial que apoye su idea y se ofrezca a ayudar. Es importante que se informen sobre las editoriales que pueden estar interesadas en tu obra, dependiendo la temática. No vaya a ser que intenten venderle la idea de una novela de terror a una editorial especializada en libros de niños. Así que infórmense, busquen en internet las editoriales nacionales y manden correos a diestra y siniestra preguntando y preguntando. Hay ciertas editoriales que les gusta publicar autores jóvenes, otras autores nacionales, PERO hay algunas que, no sé por qué, solamente publican libros extranjeros (gracias por el apoyo al artista nacional ò.ó). En fin, siguiendo ésta recomendación de buscar primero por internet y, las que no tengan página o no responda, presentándose en persona, es una buena manera de comenzar.
Si por cosas del destino NO consiguieran una editorial interesada (lo cuál es increíblemente desesperanzador), pues bueno, eso ya sería cuestión de cada quién decidir qué hacer con su obra, pero esos ya son otros cinco pesos.

Yo no sabía algo muy interesante que mencionaba mi amigo español, y es que cuando uno va a presentar una novela a una editorial, resulta una mala estrategia presentarles de golpe una saga. Tras de que ya es difícil que acepten libros de novatos, es aún más difícil si saben que se trata de una saga.
Algunas editoriales podrían pedirles una pequeña reseña del libro, como una sinopsis, una introducción, algunas pedirán los primeros capítulos, y algunas podrían pedir la obra completa. Aunque esto ya es cuestión de cada editorial y su forma de trabajar. ¡Eso sí! No discutan mucho si les piden un capítulo nada más y querían mostrarle el final impactante del libro, solamente hagan lo que les digan. Les recomiendo NO agobiar a los editores, puede que les interese su obra, pero si los molestan demasiado suelen resentirse y molestarse, así que aquí también hay que tener paciencia con ellos.
Una vez que enviaron su obra a diferentes editoriales y te hayan dado respuesta (a veces ni se molestan en responderte) recen porque se dé el milagro. Si por obra y gracia del Espíritu Santo se da, peguen gritos, revuélquense y hagan una fiesta jajaja. Así es este mundito, cada pequeño avance es una gran alegría.
Pero eso sí, lo más más más más más importante es no ilusionarse de más ni creerse un genio de la literatura. Los que se enaltecen serán humillados así que mucho cuidado si piensan que ser escritor es sinónimo de tener mucho dinero. Si piensan así es mejor que abandonen la idea de inmediato. No trato de ser pesimista nuevamente, es solo que han sido muy pocos los escritores que pueden rajar de tener millones de dólares gracias a sus libros, y esto se debe a que sus libros se venden ¡¡en todas y cada una de las librerías del mundo!! Tampoco quiero decir que tu trabajo no pueda ser increíblemente bueno, aunque también recuerda que no solamente los mejores libros se hacen famosos, sino también los mejores comercializados y promocionados. Si vas a escribir debes hacerlo porque de verdad te apasiona y te deleitas con cada párrafo de tu historia.

El asunto de las ganancias a la hora de vender tu libro con una editorial varía mucho, y en realidad depende del acuerdo que hagas con ellos. Es de suma importancia que NUNCA, por nada del mundo, desprecies tu propio trabajo. Tu obra es mucho más valiosa de lo que cualquier editor podrá creer, así que si les ofrecen un acuerdo de pagos NUNCA y repito NUNCA se desprestigien pensando que merecen demasiado poco porque, de por sí, no son «nadie» en este mundo literario. Tampoco quiero ser malo, pero puede ser que existan editores que quieran aprovecharse de ti y traten de jugar sucio. Aún así, los márgenes de ganancia suelen, y digo nada más SUELEN, ir entre el 5% y el 15%, aunque eso depende demasiado de cómo y con quién se realice el contrato. Esto lo menciono para que veas lo difícil que es que un escritor se vuelva millonario de la noche a la mañana.
Algo que pienso que es una desventaja que tenemos es el idioma español. Por desgracia el inglés es el idioma más vendido en literatura y es más fácil comercializarlo de esta manera, aunque no te desanimes ¡por algo hay que comenzar! Cuando ya seas famoso vendrán todas las editoriales del mundo a pedirte una edición propia y en su propio idioma, pero todo a su tiempo.

En medio de todo este proceso es muy posible que te toque escoger cómo hacer la portada, o encontrar quién te la haga o quién te ayude con ideas y demás. En mi caso, yo me encargué de hacer la portada de El Símbolo Cristal, y ahorita estoy trabajando en algunos bocetos para la portada del segundo libro de la saga.

Lo que resta a partir de ese momento, es tratar de participar en todo lo que la editorial te recomiende participar, ya sean firmas de libros, ferias, presentaciones, entrevistas, reportajes, etc etc etc. A fin de cuentas, la editorial también estaría participando en esto como un negocio, y a ellos también les interesa vender y venderte junto al libro.

En el caso de los escritores jóvenes no crean que es algo malo. Es cierto que cuesta un poquito más que crean en uno, pero a veces hasta los más jóvenes son mejores escritores que muchos adultos. Una vez escuché un señor que me decía que en realidad los escritores «nacen» el día en que publican su primera obra. Si esto fuese cierto, entonces ¿que mejor acontecimiento que comenzar a escribir y a escribir desde ahora? Nada más me queda desearles mucha suerte y espero que esta entradita en el blog sea de ayuda, aunque sea a una sola persona =D. Ya saben, escriban, escriban, lean mucho, cultiven estos hábitos, escriban más, y a seguir adelante con mentalidad positiva.

¡Mo cule ilut or osu ireo Fabián!

sábado, 18 de septiembre de 2010

¡¡¡Finalmente una segunda edición!!!

Luego de que la 1era edición fuera abarrotada por completo de los estantes de las librerías en sus primeros dos meses de venta, viene una esperada segunda edición por parte de la Editorial Exedra. Por fortuna pudimos realizar todas las correcciones pertinentes, en cuanto a ortografía, diagramación y diseño; incluso la portada y contraportada tienen ciertas mejorías interesantes.
Se supone que aún no debería, pero les adelanto que la 2da edición traerá un par de anexos al final del libro que definitivamente valen la pena.
Desde un principio me pareció que sería adecuado que los lectores complementaran la lectura de la novela con material extra, para que así cada uno analice lo sucedido desde su punto de vista, sin que yo les tenga que contar todo lo sucedido; por lo que en esta segunda edición me encargué de dar una pinceladita más de todo lo que envuelve el mundo de Tekoa.
Así que, aproximadamente en tres semanas, tendremos entre nosotros la segunda edición de mi querido hijo.

¡Ojalá les guste!

¡Hola a todos!

... Hola chicos y no tan chicos, quería simplemente presentarles el blog "oficial" de mi libro El Símbolo Cristal-Los tres pergaminos, y de lo que serán, si Dios quiere, las restantes entregas de la saga, en las que he estado trabajando arduamente. En fin, tan solo dejarles abierta la posibilidad de compartir lo que quieran en este blog, cualquier comentario, crítica literaria, recomendación, saludo, imágenes, datos y lo que se les ocurra conveniente para ir amenizando el blog =D
...Tan solo me queda darles la bienvenida y ojalá el blog sea del gusto de todos y todas!!!

¡Mo cule ilut or osu ireo Fabián!